Entrevista a María Ligia

Nació en Anserma, población del occidente del Departamento de CALDAS de Colombia

Es gestora cultural autónoma y narradora en géneros variados. Escribe versos y algunos han sido musicalizados y grabados en un CD con su propia voz como Ligia Alexandra.

Sus logros literarios más relevantes son: Premio de Novela inédita, editorial Orizzonte Literario 2019 por su texto “Tiempos de Batalla”, publicado en castellano e italiano y se puede adquirir en la plataforma Amazón.

  • Premio en Primera convocatoria internacional Limaclara de ensayo, Argentina 2016, con su texto “Comercio informal, Utopía?” 
  • Tercer premio en la convocatoria internacional de narrativa y poesía, editorial Luz del Alba, Argentina y publicada en la Antología Ecos de América y del mundo, 2012.
  • Mención de honor en el Concurso Internacional El Brasil de los sueños, homenaje a Nélida Piñón, publicada en la revista El Brasil de los suelos, Ibraco 2010, con su texto “Sombras paralelas”.
  • Reseñada y publicada en Portugal por Chiado Editores en la Antología de poesía hispanoamericana contemporánea con el texto “Y lo demás es silencio”, volumen III 2019, y en Madrid por la convocatoria Un poema en Ochenta días, 2017, además de otras participaciones en la red y de lecturas con publicación en Caldas y Risaralda.

Periódico de Baleares: María Ligia, cuando escribe, ¿lo hace pensando en usted o en los posibles lectores?

ML:  Considero muy importante pensar en los lectores. Si van a encontrar interesante y  agradable lo que leen, y que lleve un mensaje, bien sea de reflexión o de lúdica. También hay que escribir pensando en uno mismo, que mueve nuestras fibras más íntimas en la situación de la cual va a hablar.

PB:  ¿En qué género literario se siente usted más cómoda como escritora? 

Sólo escribo acerca de aquello que el espíritu me urge a llevar al papel. No pienso en los géneros, la técnica ni en las estructuras. Cuando voy al ordenador y escribo unas dos líneas o un párrafo, le doy un nombre a ese comienzo y es el momento en que surge con claridad el cómo continuar; si se trata de un cuento, una fábula o tal vez un poema, de aquellos que yo denomino simples Palabras cotidianas. Claro que antes de terminar el texto, muchas veces he cambiado el nombre, porque ha perdido coherencia en el contexto. No puedo por lo tanto afirmar que me siento cómoda en uno o en otro de los denominados géneros, porque también considero que el lector puede ubicar mejor y más fácilmente el texto que lee, y que es finalmente a quien va dirigido el contenido y el mensaje, obviamente, separándonos de los lectores formados, que son verdaderos exégetas.

PB: “Tiempos de Batalla”, se publica en castellano e italiano. ¿Cual fue su fuente de inspiración? 

Tiempos de batalla, está inspirado en la cotidianidad de muchos, que a la vez es la de uno mismo como individuo pensante y sufriente que es el ser humano, y que se enfrenta a diferentes combates a lo largo de la existencia. El personaje en Tiempos de batalla, deja ver, en catorce capítulos, las heridas que le han dejado esos enfrentamientos en el cuadrilátero de la vida, en su férreo propósito por cumplir un sueño y llegar a una meta. Habla de cómo sobrellevar o sortear cada golpe que recibe, para continuar y no dar fuga a sus ideales. Este libro es una narración muy humana, que llegará a cumplir con la real expresión de que “un libro es un espejo donde el lector puede mirarse” para encontrar respuestas a sus propios interrogantes. La finalidad de esta obra es que quien la tenga en sus manos, pueda concluir al terminar de leerla, que nunca se debe renunciar en un propósito, por más difícil que parezca, pues los obstáculos sólo están en la mente.

PB:  Vamos a ponerle en un compromiso, ¿con qué escritores latinoamericanos y españoles se identifica más?    

  Respondiendo francamente a su pregunta, debo reconocer que no son muchos los escritores latinoamericanos que he leído y que me hayan marcado realmente. Puedo mencionar a Jairo Aníbal Niño, escritor prolífico de textos infantiles, como Zoro, De las alas Caracolí, Historia y no me olvides, entre otras de sus obras. Si se hace una lectura consciente de esos libros, veremos reflejada esa realidad triste de nuestro pueblo colombiano en una mezcla de fantasía y realidad, en una manera maravillosa fábula, excelente para la infancia y adolescencia. 

 Otros escritores que he leído son Fernando Soto Aparicio, Viaje a la claridad y Mientras llueve, y algunas de las que han sido llevadas al cine. Manuel Mejía Vallejo, La casa de las dos palmas y sus Cuentos de zona tórrida. Eduardo García Aguilar, colombiano residente en México, con Tierra de Leones. Alba Lucía Ángel, Las andariegas y Los Girasoles. Eduardo Santana, El pastor de las estrellas, que he leído más de una vez aparte de García Márquez, del cual disfruté mucho Doce cuentos peregrinos y en especial Ojos de perro azul, Tomás Carraquilla y Adél López Gómez, costumbristas, por mencionar algunos de forma muy especial, y los escritores de Caldas, de los cuales muy pocos son nombrados, como Adalberto Agudelo, quien cuenta con varios premios internacionales y recientemente ha sido publicado en Extremadura, España. 

De México me gustó mucho acercarme a libro de Miguel Cocun Pech, Los secretos del abuelo Maya y  Pedro Páramo, quién no habrá leído Llano en llamas, No oyes ladrar los perros  y todos los demás cuentos suyos.    

Perú, Vargas Llosa, Cartas a un joven escritor y la ciudad de los perros, 

Argentinos BORGES y ERNESTO SABATO.  La ceguera y El túnel. 

Españoles, Miguel Delibes, Dama de rojo sobre fondo gris y  La hoja roja. Ildefonso Falcones, La Catedral del mar. Es un libro que tocó todas mis fibras de principio a fin. Rosa Montero, La loca de la casa,  Rosa Regas, Viento armado, que es un libro que sorprende con sus giros siempre con una intención clara. Rafael Sánchez Mazas, Memorias de Terín, un texto para la juventud y sus primeros amores.   

Como puede ver, no son pocos los que ahora puedo citar, pero de cada uno de ellos me he llevado enseñanzas sin fin para mi propósito de escribir, jamás queriendo ser como ninguno de tales autores, pues esa sería una pretensión difícil de lograr.

Pero no puedo dejar de nombrar a Patrick Suskin por su libro El perfume y La Paloma. Michael Ende, su obra Momo de grandes enseñanzas para la vida y la apreciación de lo que realmente es la felicidad. Este es un libro que todos deberíamos leer. Rilke en Cartas a un joven poeta, que he leído varias veces encontrando en cada una de ellas sus diversos mensajes. Umberto Ecco,  en La poderosa llama de la reina Luana, por ejemplo.

PB:  Y la misma pregunta para escritores en lengua no hispana  

El concurso es de lenguas romances. Como tal, mi texto Tiempos de Batalla fue publicado en castellano y en italiano. Este premio fue para mí una muy grata sorpresa, aunque la fe está siempre de por medio cuando hacemos algo, en este caso, concurrir a una convocatoria.

PB:  “Tiempos de Batalla” ha sido traducido al italiano, ¿en qué otras lenguas le gustaría que se tradujeran sus escritos? 

Claro que me satisfaría mucho que pudiera ser traducida a otros idiomas, ello permitiría que lectores diferentes al de habla hispana, ejemplo inglés, francés…, no sé, apreciaran aquello que el libro puede aportar a sus intereses, en especial a quienes ahora se encuentran en el campo de batalla librando su combate.    

Me gustaría aportar de manera muy especial en el sistema de lectura y escritura Braille para  lectores no videntes, niños y adultos.

PB:  Nuestra conversación ha llegado a su final pero como estamos resueltos a seguir manteniéndola en permanente contacto con nuestros lectores y de manera especial con el cuerpo editorial del Periódico de Baleares, le ofrecemos la corresponsalía de nuestro Grupo en el Departamento de Caldas en nuestra querida Colombia.

A pesar de lo reducido expuesto como su perfil, hemos recogido por los escritos que de usted hemos leido, su alma de excelencia literaria a buen recaudo en un cofre en, a buen seguro, guarda sus mejores pensamientos, ideas y sueños.

Bienvenida y gracias por su participación.  

ML:  Muchas gracias por la entrevista, muchas gracias al grupo editorial por la acogida en su prestigioso periódico, y espero corresponder a la confianza que en mi han depositado.   

Previous post Un varón ha resultado herido grave tras sufrir un accidente de tráfico, al salirse de la vía el vehículo en el que circulaba por causas que se desconocen, en la localidad de Arcallana, en Valdés
Next post El piragüista del Real Club Náutico de Palma Alex Graneri se ha proclamado este mediodía campeón del mundo junior de K1 1000

Deja un comentario

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies
¿Cómo te ayudo? Cuéntanos tu historia
A %d blogueros les gusta esto: